81317134-Support to national and local urban risk and resilience management in Ecu...
VO: VgV Vergabeart: Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb Status: Veröffentlicht

Fristen

Fristen
13.06.2025
24.06.2025 12:00 Uhr
10.07.2025

Adressen/Auftraggeber

Auftraggeber

Auftraggeber

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
993-80072-52
Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
65760
Eschborn
Deutschland
DE71A
olena.dudko@giz.de
+49 6196794670
+49 6196791115

Angaben zum Auftraggeber

Von einer Bundesbehörde kontrolliertes oder finanziertes öffentliches Unternehmen
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Gemeinsame Beschaffung

Beschaffungsdienstleister
Weitere Auskünfte
Rechtsbehelfsverfahren / Nachprüfungsverfahren

Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt

Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren

Vergabekammern des Bundes
022894990
Kaiser-Friedrich-Straße 16
53113
Bonn
Deutschland
DEA22
vk@bundeskartellamt.bund.de
+49 2289499-0
+49 2289499-163

Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren

Auftragsgegenstand

Klassifikation des Auftrags
Dienstleistungen

CPV-Codes

90710000-7
71313000-5
90713000-8
Umfang der Beschaffung

Kurze Beschreibung

The project "Resilient Cities" (CiRes), funded by the Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) and implemented by the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), has been promoting urban resilience in Ecuador since July 2023. The project's primary objective is to integrate comprehensive risk management approaches into both national policies and local urban development processes, considering current and future climate and disaster risks.

With its focus on resilient urban development, CiRes aligns with the strategic priorities of sustainable urban development and contributes to the "Climate, Energy, and Just Transition" core area within the BMZ 2030 strategy. It also supports Ecuador's broader climate and disaster resilience commitments, as outlined in the Paris Agreement, the Sendai Framework, and the New Urban Agenda. To realize these goals, the project adopts a multisectoral approach that bridges disaster risk reduction and climate change adaptation in the urban context. It operates both at the national level-providing advisory services to institutions such as the Ministry of Urban Development and Housing (MIDUVI), the National Secretariat for Risk Management (SNG), and the Ministry of Environment, Water, and Ecological Transition (MAATE)-and at the local level, working directly with the cities of Chone, Manta, Puyo, and Riobamba.

Ecuador faces significant urban challenges due to its high vulnerability to natural disasters and climate change impacts. The country"s geographic and climatic conditions expose it to extreme events like earthquakes, volcanic eruptions, floods, and droughts, leading to substantial human and economic losses. Earthquakes alone have caused over USD 8.5 billion in damages over the past 50 years, while the cyclical El Niño and La Niña phenomena have also led to billions in losses. As climate change intensifies, extreme weather events are expected to increase, exacerbating economic and social impacts. With around 65% of the population living in cities, many in high-risk areas, the vulnerability of low-income communities is particularly high. In response, Ecuador"s National Development Plan 2021-2025 emphasizes citizen safety and risk management across all sectors. During the project, a new disaster risk management law was ratified to clarify state actor responsibilities. Moreover, the project supported a cooperation agreement between SNG and MAATE, which strengthened efforts to integrate disaster and climate risk considerations into local development and land-use plans (PDOT).

The CiRes strategy is built around enhancing the capacities of institutions and professionals at the local, provincial, and national levels to address climate and disaster risks within the framework of urban development. In the four selected cities, the project aims to strengthen the expertise of city planning, risk management, and environmental departments. This strategy builds on the success of prior German and international development initiatives, particularly the CIS II (Intermediate Cities) project. Key objectives include improving urban resilience, integrating risk management into public investment planning, and promoting gender equality.

CiRes delivers on its objectives through three core outputs:

1. Strengthening National Capacities:
National authorities, including MIDUVI, SNG, and MAATE, will develop a shared understanding and practical tools for managing climate and disaster risks in cities. Pilot projects in selected cities will provide insights that will inform the creation of national resilience strategies.

2. Enhancing Local Implementation:
Local governments will test and implement the national tools and procedures, integrating risk management into their urban planning processes. Special attention will be paid to the needs of marginalized groups-such as women, children, and ethnic minorities-ensuring their inclusion in planning and public investment decisions.

3. Fostering Collaboration:
The project will enhance collaboration between cities, government authorities, and non-state actors, including universities and research institutions. By supporting data-sharing platforms and establishing a community of practice, CiRes will facilitate the exchange of knowledge and best practices related to urban resilience.

Beschreibung der Beschaffung (Art und Umfang der Dienstleistung bzw. Angabe der Bedürfnisse und Anforderungen)

The contractor will provide support to the CiRes Project through three work packages, contributing to three key outputs. The allocation of tasks is as follows: 25% for Output 1, 50% for Output 2, and 25% for Output 3. The contractor will work closely with the GIZ technical team, focusing on both national and local levels.

Work Package 1 is directly related to Output 1 and aims to strengthen intersectoral approaches for integrated climate and disaster risk management in medium-sized cities. The contractor will contribute to establishing an intersectoral ministerial committee for urban resilience, providing quarterly reports on its progress. They will conduct a study on urban resilience gaps, including a gender analysis, with a delivery deadline of six months. The contractor will integrate the findings of this study into urban resilience methodologies, with a final report due at ten months. Additionally, the contractor will support the development of national public policy instruments for urban resilience, with drafts to be submitted at eight, twelve, and sixteen months. The contractor will also advise on integrating resilience into Public Investment Projects, updating regulations and safeguards, with semi-annual reports on progress.

Work Package 2 focuses on Output 2 and aims to strengthen local capacities in the selected cities. The contractor will design and implement capacity-building events for local government staff and other stakeholders, with semi-annual reports on their activities. They will develop integrated risk analyses for each city, producing results and guides by twelve months. Additionally, the contractor will support the formulation or updating of local planning tools with a focus on comprehensive risk management, with a final delivery at eighteen months. The contractor will also design and implement pilot measures for urban resilience and intersectoral committees for integrated risk governance, reporting progress every six months.

Work Package 3, related to Output 3, will enhance cooperation on urban resilience among cities, authorities, and non-governmental actors. The contractor will work with universities to develop curricula and training modules on urban resilience, climate change adaptation, and risk management, with proposals due by eighteen months. They will organise academic knowledge transfer events, such as conferences and training sessions, also by the eighteen-month mark. The contractor will contribute to the development and finalisation of a national information and data governance model, with various deliverables due between eight and eighteen months.

In addition to the technical tasks, the contractor will be responsible for managing equipment, costs, and reporting according to GIZ's requirements. Regular monitoring will track the progress of activities, the achievement of objectives, and the financial and risk status. The contractor will also participate in conferences, assist with project evaluations, and provide backstopping services, including staff management, administrative support, and ensuring the smooth flow of information between GIZ and the contractor's team.

The tenderer is expected to be familiar with the Capacity WORKS approach and be open to trainings provided by the GIZ team. The contractor must also be gender-sensitive in all products and processes, and willing to participate in trainings on gender equality. The contractor should implement measures to promote gender equality, including training and sensitisation, gender parity in governance, gender-focused communication, and benchmarks for measuring progress in reducing gender gaps.

In the tender, the contractor should reflect on the objectives, describe the partner system and its processes, and present a detailed technical-methodological concept to complete the tasks and achieve the set objectives. Among others, this includes interpreting the objectives, critically assessing the appropriateness of the personnel concept, and evaluating the results and technical approach.

The tenderer must describe the relevant processes and actors within the partner system, providing an actor map and outlining their roles. Moreover, the tenderer is expected to present a strategy for achieving the objectives, which includes achieving milestones, developing partnerships, leveraging effects, scaling up measures, and considering environmental and social compatibility requirements, particularly gender equality.

The project management section requires the tenderer to provide an operational plan, outline the coordination process with GIZ, and explain the monitoring procedure. Regular monitoring should capture the status of completion, achievement of objectives, and potential risks.

The tenderer must also present the qualifications and tasks of key experts, including specialists in sustainable urban development, climate change adaptation, and integral disaster risk management. The tenderer must confirm the qualifications of short-term experts in specific pools (urban resilience in Ecuador, Latin America, and international public engineering/disaster risk management) and submit CVs for the relevant experts.

Umfang der Auftragsvergabe

EUR

Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems

Laufzeit in Monaten
8

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

2
Erfüllungsort(e)

Erfüllungsort(e)

---
Permanent establishment of the GIZ project "Resilient Cities" in Whymper N28-39 y Francisco de Orellana, Edificio Cervino,
00000
Quito
Ecuador

Weitere Erfüllungsorte

Zuschlagskriterien

Zuschlagskriterien

---
Weitere Informationen

Angaben zu Mitteln der europäischen Union

Angaben zu KMU

Angaben zu Optionen

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

Zusätzliche Angaben

Verfahren

Verfahrensart

Verfahrensart

Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb

Angaben zum Verfahren

Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)

Besondere Methoden und Instrumente im Vergabeverfahren

Angaben zur Rahmenvereinbarung

Entfällt

Angaben zum dynamischen Beschaffungssystem

Entfällt

Angaben zur elektronischen Auktion

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Strategische Auftragsvergabe

Strategische Auftragsvergabe

Klimaschutz

see above

Die erbrachten Bauleistungen, Dienstleistungen oder gelieferten Güter sind im Vergleich zu anderen bereits auf dem Markt verfügbaren Bauleistungen, Dienstleistungen oder Gütern neuartig

see above

Gleichstellung der Geschlechter
Sorgfaltspflicht im Bereich der Menschenrechte in globalen Wertschöpfungsketten
Fairere Arbeitsbedingungen
Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) entlang der globalen Wertschöpfungskette

see above

Gesetz über die Beschaffung sauberer Straßenfahrzeuge

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Erforderlich
Auftragsunterlagen

Sprache der Auftragsunterlagen

Englisch
Sonstiges / Weitere Angaben

Kommunikationskanal


https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YTE9Z19VW

Einlegung von Rechtsbehelfen

According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as
1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice.
3. complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.

Weitere Angaben

Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren

Anwendbarkeit der Verordnung zu drittstaatlichen Subventionen

Zusätzliche Informationen

All communication takes place in English via communication tool in the project area of the procurement portal.

Teilnahmeanträge

Anforderungen an Angebote / Teilnahmeanträge

Sprache(n), in der (denen) Angebote / Teilnahmeanträge eingereicht werden können

Englisch

Varianten / Alternativangebote

Elektronische Kataloge

Nicht zulässig

Mehrere Angebote pro Bieter

Nicht zulässig
Verwaltungsangaben

Nachforderung

Eine Nachforderung von Erklärungen, Unterlagen und Nachweisen ist teilweise ausgeschlossen.

GIZ asks the applicant or bidder to submit, complete or correct documents, within the framework laid down by law.

Bedingungen

Ausschlussgründe

Ort der Angabe der Ausschlussgründe

Auswahl der Ausschlussgründe

In accordance with §§ 123,124 GWB, § 22 LkSG

Begrenzung der Bieter

Begrenzung der Bieter

5
5
Teilnahmebedingungen

Eignungskriterien / Ausschreibungsbedingungen

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A1: Principles for the execution of orders (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): 1. Self-declaration: name of company and address, tax ID, registration and commercial register number or equivalent register in accordance with the legal provisions of the country of origin.
2. No grounds for exclusion pursuant to § 123, § 124 GWB, § 22 LkSG, EU-Russia sanctions
3. Declaration of bidding consortium and/or declaration of subcontractors (if applicable)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A2: Conditions for the reduction of candidates (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): If we receive more than 5 requests to participate, we will make a selection on the basis of the criteria laid out in the procurement documents and invite tenders only from the 5 candidates with the highest scores. We reserve the right to cancel the procurement procedure if we receive fewer than 2 requests to participate.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

EN-B1: Technical and professional ability (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): 1. The technical assessment is only based on reference projects with a minimum commission value of 100,000.00 EUR.
2. At least 4 reference projects in the technical field "Sustainable Urban Development", of which at least 2 reference projects in the region of Latin America in the last 36 months

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Durchschnittlicher Jahresumsatz

EN-C1: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average annual turnover for the last three years (last-but-four financial year can be included in case of tenders held within 6 months of end of last financial year), at least: 800,000.00 EUR.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-C2: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average number of employees and managers in the last three calendar years, at least 10 persons.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

Weighted criteria for the selection of candidates:

1. Technical experience (80%):
- Urban Planning (20%)
- Climate Change Adaptation (20%)
- Risk Management (20%)
- Gender and Diversity (10%)
- Data Management (10%)
2. Experience of development projects (at least 50% ODA-financed) (20%) - Assessment of technical eligibility / weighted criteria for the selection of candidates

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Gewichtung (Prozentanteil, genau)
100,00

Finanzierung

Rechtsform des Bieters

Bedingungen für den Auftrag

Bedingungen für den Auftrag

The execution conditions result from the information given in the contract notice and the tender documents.

Angaben zu geschützten Beschäftigungsverhältnissen

Nein

Angaben zur reservierten Teilnahme

Angaben zur beruflichen Qualifikation

Nicht erforderlich

Angaben zur Sicherheitsüberprüfung