Verfahrensangaben

81322138-Apoyo técnico en los sectores de gobernanza climática, conservación de la...

VO: VgV Vergabeart: Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb Status: Veröffentlicht

Fristen

Fristen
29.12.2025
09.01.2026 12:00 Uhr
28.01.2026

Adressen/Auftraggeber

Auftraggeber

Auftraggeber

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
993-80072-52
Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
65760
Eschborn
Deutschland
DE71A
eva.theis@giz.de
+49 6196793681
+49 6196791115

Angaben zum Auftraggeber

Von einer Bundesbehörde kontrolliertes oder finanziertes öffentliches Unternehmen
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Gemeinsame Beschaffung

Beschaffungsdienstleister
Weitere Auskünfte
Rechtsbehelfsverfahren / Nachprüfungsverfahren

Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt

Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren

Vergabekammern des Bundes
022894990
Kaiser-Friedrich-Straße 16
53113
Bonn
Deutschland
DEA22
vk@bundeskartellamt.bund.de
+49 2289499-0
+49 2289499-163

Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren

Auftragsgegenstand

Klassifikation des Auftrags
Dienstleistungen

CPV-Codes

75211200-0
79411100-9
Umfang der Beschaffung

Kurze Beschreibung

Supporting the achievement of Peru's climate goals and promoting the sustainable use of biodiversity and forest resources:
The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH will assist the Government of Peru in reaching these goals by strengthening technical capacities, supporting the implementation of national strategies, and promoting the mobilization and effective allocation of financial resources toward these objectives.

The planned activities will be implemented through two projects mandated by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ): i) Coordination of the Peruvian-German Climate Alliance and Climate Finance (CAPAC, 04/2024-04/2028), and ii) Protection and Sustainable Use of Forests and Biodiversity in the Amazon Region (ProAmbiente, 09/2025-08/2028)

The project CAPAC aims to reinforce the operational effectiveness of Peru's regulatory and institutional framework, along with its coordination, planning, and financing mechanisms, as well as the capacities and competencies of key actors in climate governance, in order to improve the implementation of mitigation and adaptation measures under its NDC measures.

The project CAPAC advises the relevant sectoral ministries on how they can update, implement and monitor the adaptation and mitigation measures in their areas of responsibility while simultaneously supporting interministerial coordination. Additionally, the project improves cooperation between the Ministries of Environment and Finance as well as regulatory conditions to make available private and public funding for implementing mitigation and adaptation measures.

The project CAPAC has three components, all of which are relevant for this consultancy:
1. Technical Secretariat of the Peruvian-German Climate Partnership. The objective is to strengthen the Secretariat"s capacity to more effectively support the Peruvian-German Climate Partnership.
2. Strengthening Comprehensive Climate Change Management: strengthening climate governance and the implementation of the NDC.
3. Implementation of the Climate Financing Strategy: Strengthen technical capacities to channel and mobilize public or private, national or international financial resources for the implementation of the NDC.

The project CAPAC targets officials and decision-makers from relevant government institutions and the private sector, as well as other actors in national climate governance.

The project ProAmbiente aims to improve the responsible use and protection of tropical forests and their biodiversity including financing mechanisms in the Peruvian Amazonia.

In four Peruvian Amazon regions, the project supports multi-actor platforms that involve all key stakeholders in forest management and nature conservation measures. It contributes to sustainable forest use by indigenous communities and promotes environmentally friendly coffee and cocoa production, as well as local conservation efforts. Products such as timber, coffee and cocoa should no longer lead to deforestation and the use of digital tools will make traceability and verification easier. The project also promotes access to financing for responsible business models which will improve local living conditions.

The project ProAmbiente has four outputs, of which the following is relevant in this context:
Capacities to access public and private financing for stakeholders with businesses/economic units that promote the sustainable use of forests and biodiversity.

The project ProAmbiente targets officials and decision-makers from relevant national and subnational government institutions, value chains and producer associations and the private sector, as well as other actors in forest management and biodiversity conservation.

Beschreibung der Beschaffung (Art und Umfang der Dienstleistung bzw. Angabe der Bedürfnisse und Anforderungen)

Description of the services to be provided:
There are 5 work packages (WP).

After an inception phase including a kick-off workshop with GIZ and partners (WP 1), a main activity will be to support Peru´s NDC goal (WP 2).
WP 2 aims to strengthen climate governance through the availability of information that supports decision-making by the various actors involved in the implementation of the NDCs, such as the Ministry of the Environment (MINAM), sectoral entities in coordination with subnational governments, the National Climate Change Adaptation and Mitigation Committee (CANCC), civil society members of the National Climate Change Committee (CNCC), and its working groups. The information generated will guide efforts to implement the NDCs and update them for greater ambition and robustness.
WP 3 aims to strengthen climate governance through technical assistance to complement the implementation of a process defined in a regulation to update and/or propose new adaptation and mitigation measures. It will consider prioritized measures in some sectors, and the incorporating gender and intercultural approaches.
WP 4 aims to strengthen the technical foundations for the channeling and mobilization of financial resources - both public and private, national and international - intended for the implementation of adaptation and mitigation actions aligned with the roadmap to finance green finance (HRFV) and/or the climate finance strategy currently being developed by the Ministry of the Environment (MINAM), thereby contributing to the NDC target and the SDGs. Additionally, it focuses on generating and sharing information to integrate climate risks and their scenarios into investment planning for both the Peruvian industry and the financial sector.
WP 5 aims to improve the capacities of local service providers and economic entities to access public and private funding for the sustainable use or protection of forests and their biodiversity. If previously disadvantaged local and indigenous communities, but also established cooperatives and private sector companies, build up their financial literacy to such an extent that they can independently attract public and private funding for their landscape-based conservation and utilization projects, this will strengthen the implementation of local measures as a contribution to national forest, biodiversity and NDCs. Valuable implementation experience on impact investment for biodiversity-friendly companies in Peru can be used directly. An important assumption for successfully attracting international funding for the national public budget is the continuity of the Peruvian government with regard to its NDC, NBSAP/GBF, OECD and JDI commitments even in the event of changes of government.

All activities are to be conducted in close cooperation with the main partners Ministry of Environment, Ministry of Finance, Ministry of Agrarian Development and Irrigation, Ministries that implement NDCs, other national authorities and the GIZ project team. The services to be provided require an interactive, collaborative multi-stakeholder approach addressing all different stakeholders involved in sustainable development.

Umfang der Auftragsvergabe

EUR

Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems

Laufzeit in Monaten
24

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

2
Erfüllungsort(e)

Erfüllungsort(e)

---
Peru

Lima, Miraflores, regiones de San Martin y Ucayali, other regions in Perú

Weitere Erfüllungsorte

Zuschlagskriterien

Zuschlagskriterien

---
Weitere Informationen

Angaben zu Mitteln der europäischen Union

Angaben zu KMU

Angaben zu Optionen

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

Zusätzliche Angaben

Verfahren

Verfahrensart

Verfahrensart

Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb

Angaben zum Verfahren

Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)

Besondere Methoden und Instrumente im Vergabeverfahren

Angaben zur Rahmenvereinbarung

Entfällt

Angaben zum dynamischen Beschaffungssystem

Entfällt

Angaben zur elektronischen Auktion

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Strategische Auftragsvergabe

Strategische Auftragsvergabe

Der Schutz und Wiederherstellung der Biodiversität und der Ökosysteme
Anpassung an den Klimawandel
Klimaschutz

The contractor should build capacity around the integration of environmental, social and governance (ESG) risks and opportunities considerations into decision-making as part of the technical assistance and change management training, as mentioned in chapter 2.2 ToR.

Die erbrachten Bauleistungen, Dienstleistungen oder gelieferten Güter beinhalten Produktinnovationen

Development of sustainable financing instruments for climate adaptation actions.

Gleichstellung von ethnischen Gruppen
Gleichstellung der Geschlechter
Sorgfaltspflicht im Bereich der Menschenrechte in globalen Wertschöpfungsketten

The contractor shall ensure that context-sensitive and human rights-sensitive implementation is guaranteed and promoted in the development of activities, events and trainings. Do-no-Harm approach

Gender equality:
As indicated in chapter 2.2 ToR, the contractor will have to provide services to incorporate the gender approach in the activities to be developed, as well as the generation of respective information; that is to say, in the case of generating diagnostics or the collection of data related to users or other types of actors, the need to use the gender approach and to have data disaggregated by sex, age groups, disability, ethnic-cultural belonging will be included, as it allows recognising differentiated needs and interests with an emphasis on women in their diversity. A focus on the barriers that limit women's equal participation in development and access to investments, and at least their identification and reduction by public management instruments, is also foreseen.

It is also expected, from the elaboration of updating proposals and new adaptation and mitigation measures, that the contractor incorporates work strategies that start by making visible and recognising the contributions of women and men, from the complementarity of genders, and based on diverse cultural realities and approaches such as generational differences, and incorporates in the contents the elements that allow progress in the incorporation of the gender perspective as well as in the elements for its monitoring and evaluation. Participatory processes for the elaboration of proposals for adaptation and mitigation measures should provide space for the active participation of women, youth and the cultural groups involved. For more details, see chapter 2.2.

In addition, a gender-sensitive organisation of events and trainings should be provided that ensures and actively promotes equal access to training measures and information, e.g. by meeting women's needs in terms of time and location of virtual and physical meetings, application of inclusive language in outreach and knowledge components, etc. All components (reports, training support documents, information materials) should incorporate the use of inclusive language in their wording, following the guidelines of the Peruvian government and the GIZ. Therefore, it is necessary for the team to present a gender focal point.

Gesetz über die Beschaffung sauberer Straßenfahrzeuge

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Erforderlich
Auftragsunterlagen

Sprache der Auftragsunterlagen

Englisch
Sonstiges / Weitere Angaben

Kommunikationskanal


https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YTZ2CFHW3

Einlegung von Rechtsbehelfen

According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as
1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice.
3. complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.

Weitere Angaben

Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren

Anwendbarkeit der Verordnung zu drittstaatlichen Subventionen

Zusätzliche Informationen

All communication takes place in English via communication tool in the project area of the procurement portal.

Teilnahmeanträge

Anforderungen an Angebote / Teilnahmeanträge

Übermittlung der Angebote / Teilnahmeanträge

Anforderungen an die Form bei elektronischer Übermittlung

Sprache(n), in der (denen) Angebote / Teilnahmeanträge eingereicht werden können

Englisch

Varianten / Alternativangebote

Elektronische Kataloge

Nicht zulässig

Mehrere Angebote pro Bieter

Nicht zulässig
Verwaltungsangaben

Nachforderung

Eine Nachforderung von Erklärungen, Unterlagen und Nachweisen ist teilweise ausgeschlossen.

GIZ asks the applicant or bidder to submit, complete or correct documents, within the framework laid down by law.

Bedingungen

Ausschlussgründe

Ort der Angabe der Ausschlussgründe

Auswahl der Ausschlussgründe

In accordance with §§ 123,124 GWB, § 22 LkSG

Begrenzung der Bieter

Begrenzung der Bieter

3
5
Teilnahmebedingungen

Eignungskriterien / Ausschreibungsbedingungen

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A1: Principles for the execution of orders (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): The eligbility criteria are not from the same category as stipulated above, as there is no suitable category.

1. Self-declaration: name of company and address, tax ID, registration and commercial register number or equivalent register in accordance with the legal provisions of the country of origin.
2. No grounds for exclusion pursuant to § 123, § 124 GWB, § 22 LkSG, EU-Russia sanctions

3. Declaration of bidding consortium and/or declaration of subcontractors (if applicable)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A2: Conditions for the reduction of candidates (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): If we receive more than 5 requests to participate, we will make a selection on the basis of the criteria laid out in the procurement documents and invite tenders only from the X candidates with the highest scores. We reserve the right to cancel the procurement procedure if we receive fewer than 3 requests to participate.

Weighted criteria for the selection of candidates:

1. Technical experience (80%)
-development and implementation of sectoral or national roadmaps and reports, policy analysis, or technical studies supporting the implementation of mitigation and adaptation measures under NDC or NAP frameworks, 30%
-definition of climate change criteria for monitoring and reporting, such as GHG reduction potential, for public investments, 15%
-development of public or private financial instruments (e.g., loans, equity, guarantees, PES) for mitigation, adaptation or biodiversity-related measures, 25%
-development of financial education programs in the context of conservation and sustainable use of forests and biodiversity, 10%

2. Regional experience in Peru (20%)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

EN-B1: Technical and professional ability (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): 1. The technical assessment is only based on reference projects with a minimum commission value of 200,00 EUR (net, in words: two hundred thousand);

2. At least the following number of reference projects in these technical fields:
2 on NDC governance,
1 on NDC investment planning and finance,
2 on implementation of forest and biodiversity conservation measures;

and at least 2 reference projects in Peru;
all of which in the last 36 months

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Durchschnittlicher Jahresumsatz

EN-C1: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average annual turnover for the last three years (last-but-four financial year can be included in case of tenders held within 6 months of end of last financial year), at least: 1.5 million EUR (net).

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-C2: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average number of employees and managers in the last three calendar years, at least 15 persons.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

Assessment of technical eligibility / weighted criteria for the selection of candidates - Weighted criteria for the selection of candidates:

1. Technical experience (80%)
-development and implementation of sectoral or national roadmaps and reports, policy analysis, or technical studies supporting the implementation of mitigation and adaptation measures under NDC or NAP frameworks, 30%
-definition of climate change criteria for monitoring and reporting, such as GHG reduction potential, for public investments, 15%
-development of public or private financial instruments (e.g., loans, equity, guarantees, PES) for mitigation, adaptation or biodiversity-related measures, 25%
-development of financial education programs in the context of conservation and sustainable use of forests and biodiversity, 10%

2. Regional experience in Peru(20%)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Gewichtung (Prozentanteil, genau)
100,00

Finanzierung

Rechtsform des Bieters

Bedingungen für den Auftrag

Bedingungen für den Auftrag

The execution conditions result from the information given in the contract notice and the tender documents.

Angaben zu geschützten Beschäftigungsverhältnissen

Nein

Angaben zur reservierten Teilnahme

Angaben zur beruflichen Qualifikation

Nicht erforderlich

Angaben zur Sicherheitsüberprüfung