Verfahrensangaben

81322299 - Development and Implementation of a Just Transition SMME Facility

VO: VgV Vergabeart: Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb Status: Veröffentlicht

Fristen

Fristen
22.12.2025
30.12.2025 12:00 Uhr
14.01.2026

Adressen/Auftraggeber

Auftraggeber

Auftraggeber

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
993-80072-52
Dag-Hammarskjöld-Weg 1 - 5
65760
Eschborn
Deutschland
DE71A
vahram.hovhannisyan@giz.de
+49 619679 2710
+49 6196791115

Angaben zum Auftraggeber

Von einer Bundesbehörde kontrolliertes oder finanziertes öffentliches Unternehmen
Allgemeine öffentliche Verwaltung

Gemeinsame Beschaffung

Beschaffungsdienstleister
Weitere Auskünfte
Rechtsbehelfsverfahren / Nachprüfungsverfahren

Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt

Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren

Vergabekammern des Bundes
022894990
Kaiser-Friedrich-Straße 16
53113
Bonn
Deutschland
DEA22
vk@bundeskartellamt.bund.de
+49 2289499-0
+49 2289499-163

Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren

Auftragsgegenstand

Klassifikation des Auftrags
Dienstleistungen

CPV-Codes

75211200-0
79410000-1
79411100-9
Umfang der Beschaffung

Kurze Beschreibung

JUST SA supports the implementation of pathways towards a Just Transition towards an environmentally sustainable, climate-change resilient, low-carbon economy and just society. At the national level, the project supports the implementation of the Just Transition Framework, ensuring an inclusive and results-oriented process. At regional level, the project assists the Mpumalanga provincial government in formulating a concrete, sustainable and just green economy transition plan for a diversified regional economy, which covers skills pathway development and finance mechanisms. At the local level, the project implements the plan, pilots, and scales up in selected municipalities of Mpumalanga and private sector action is incentivised. Furthermore, mine rehabilitation is addressed with a focus on mine water treatment through research, policy implementation and community engagement. Lessons learnt are fed back into the dialogue process.?

JUST SA supports the implementation of the JUST Transition Framework, piloting measures in selected municipalities and especially providing regional and local support in Mpumalanga.?

JUST SA aims to address multiple challenges at once by creating new jobs in emerging economic sectors while raising awareness of climate change and biodiversity. Also, the project will promote equal opportunities for different gender groups and youth. The approach ensures that economic growth is balanced with social and environmental considerations, leading to a sustainable and green economy for all.?

JUST SA makes an impactful contribution to the region of Mpumalanga and aims to replicate this in South Africa, aiming for South Africa to become a role model for the world to follow.??

To achieve considerable progress in the structural change to a decarbonized economy in South Africa (Impact), the envisioned Outcome of the project is that the implementation of alternative development pathways towards a Just Transition has been initiated. This requires on the one hand, clear ideas and a broad acceptance of alternative, low-emission economic development models, and on the other hand tested approaches and business models that can be taken up at a broader scale.

The project is based on a consortium with strong local anchoring and a balanced range of actors engaging at different levels. The work is primarily done through local players which will benefit the stakeholder engagement and planning process. The JUST SA consortium members are GIZ, Trade & Industrial Policy Strategies (TIPS), Worldwide Fund for Nature- South Africa (WWF SA), National Business Institute (NBI), and a close collaboration with the Mpumalanga Green Cluster Agency.

The political partner institution is the Department of Forestry, Fisheries and the Environment (DFFE). DFFE has the mandate for all climate matters and work carried out to enable a Just Transition. At the same time, it is intended to cooperate with additional implementing partners. Hence, other relevant stakeholders (e.g., other line departments such as the Department of Minerals Resource and Energy (DMRE), Department of Public Enterprise (DPE), the Presidency, the Presidential Climate Commission (PCC), South African Local Government Association (SALGA), Mpumalanga Office of the Premier, Mpumalanga Provincial Government, and actors, ESKOM as a state-owned enterprise, private sector, research institutions, civil society will be included in the project implementation.

Beschreibung der Beschaffung (Art und Umfang der Dienstleistung bzw. Angabe der Bedürfnisse und Anforderungen)

The objective of the technical support programme tendered is to expand small businesses in the Mpumalanga province in the field of small business development support and financing. Subsequently reducing the negative socio-economic impacts from a transition away from a coal-based energy sector, and to capitalise on opportunities created by a lower-carbon and more environmentally sustainable economy in the province.

A key outcome of the GIZ SMME Facility is to enable small businesses in Mpumalanga to capitalise on the opportunities created by the JET-IP. To do so, SMMEs in the province need to have the required capacity and management systems to identify market opportunities and to have solid platforms for growth. In particular, enterprises need to have well developed and credible business plans that they can use to secure financing needed for expansion.

The technical assistance programme is expected to be delivered over a 2-year period.

The early focus of the JET-PMU Financing Facility is to match investors, including those providing concessional financing, with appropriate investment opportunities. While many of these opportunities are seen as new projects, there is also needed investment for growth of existing enterprises in the province. The SMME facility is aimed at enabling small enterprises to be viable recipients of the envisaged investment into the region.

Consequently, a specific outcome of the programme is to assist the selected SMMEs develop bankable business plans and business development support. Outside of specific fundraising activities, the business development support will directly improve the business operations, productivity and growth potential of the targeted SMMEs.

An implication of the programme objectives and timeframes is that the emphasis is not on helping entrepreneurs with start-up business establishment or on early-stage business incubation but is rather on supporting already established small enterprises to grow, raise finance, and become increasingly financially and environmentally sustainable.

The selection of appropriate SMMEs to support is seen as critical to the success of the programme and the approach to enterprise identification and selection proposed by the Contractor will be an important factor in proposal evaluation.

Umfang der Auftragsvergabe

EUR

Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems

Laufzeit in Monaten
24

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

2
Erfüllungsort(e)

Erfüllungsort(e)

---
333 Grosvenor Street
0028
Hatfield, Pretoria
Südafrika

GIZ Office Pretoria, P.O. Box 28102, 333 Grosvenor Street, Hatfield, Pretoria, 0028, South Africa

Weitere Erfüllungsorte

Zuschlagskriterien

Zuschlagskriterien

Bewertung erfolgt über nach Punkten gewichtete Kriterien

Zuschlagskriterium

Preis
Preis

Price criteria for "Bestangebots-Quotienten-Methode"

Gewichtung
30,00

Zuschlagskriterium

Qualität
Erreichte Gesamtpunktzahl nach fachlicher Wertung (inkl. Mindbed.)

Zur Ermittlung des wirtschaftlichsten Bieters wird hier von der Vergabestelle die erreichte Gesamtpunktzahl nach fachlicher Wertung eingetragen. Es werden nur Angebote mit einer fachlichen Bewertung von mindestens 500 Punkten gewertet. Fachliche Angebote mit weniger Punkten scheiden als fachlich ungeeignet aus.

Gewichtung
70,00

Zuschlagskriterium

Qualität
Erreichte Gesamtpunktzahl nach fachlicher Wertung (inkl. Mindbed.)

Zur Ermittlung des wirtschaftlichsten Bieters wird hier von der Vergabestelle die erreichte Gesamtpunktzahl nach fachlicher Wertung eingetragen. Es werden nur Angebote mit einer fachlichen Bewertung von mindestens 500 Punkten gewertet. Fachliche Angebote mit weniger Punkten scheiden als fachlich ungeeignet aus.

Mindestpunktzahl
500,00
Weitere Informationen

Angaben zu Mitteln der europäischen Union

Angaben zu KMU

Angaben zu Optionen

GIZ may optionally commission contract amendments and/or increases based on the criteria in the tender documents to the successful bidder of this tender. For details, please see the terms of reference.

Zusätzliche Angaben

Verfahren

Verfahrensart

Verfahrensart

Verhandlungsverfahren mit Teilnahmewettbewerb

Angaben zum Verfahren

Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)

Besondere Methoden und Instrumente im Vergabeverfahren

Angaben zur Rahmenvereinbarung

Entfällt

Angaben zum dynamischen Beschaffungssystem

Entfällt

Angaben zur elektronischen Auktion

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Angaben zur Wiederkehr von Aufträgen

Strategische Auftragsvergabe

Strategische Auftragsvergabe

Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
Die nachhaltige Nutzung und Schutz von Wasser- und Meeresressourcen

See section 2.2 of the ToR and the technical eligibility criteria specified in the Eligibility assessment grid and in the template for the self-declaration of eligibility.

Gleichstellung der Geschlechter

See sections 2.2 and 2.5 of the ToR.

Gesetz über die Beschaffung sauberer Straßenfahrzeuge

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen

Erforderlich
Auftragsunterlagen

Sprache der Auftragsunterlagen

Englisch
Sonstiges / Weitere Angaben

Kommunikationskanal


https://ausschreibungen.giz.de/Satellite/notice/CXTRYY6YTZW7TBWG

Einlegung von Rechtsbehelfen

According to Article 160, Section 3 of the German Act Against Restraint of Competition (GWB), application for review is not permissible insofar as
1. the applicant has identified the claimed infringement of the procurement rules before submitting the application for review and has not submitted a complaint to the contracting authority within a period of 10 calendar days; the expiry of the period pursuant to Article 134, Section 2 remains unaffected,
2. complaints of infringements of procurement rules that are evident in the tender notice are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for the application or by the deadline for the submission of bids, specified in the tender notice.
3. complaints of infringements of procurement rules that first become evident in the tender documents are not submitted to the contracting authority at the latest by the expiry of the deadline for application or by the deadline for the submission of bids,
4. more than 15 calendar days have expired since receipt of notification from the contracting authority that it is unwilling to redress the complaint.
Sentence 1 does not apply in the case of an application to determine the invalidity of the contract in accordance with Article 135, Section 1 (2). Article 134, Section 1, Sentence 2 remains unaffected.

Weitere Angaben

Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren

Anwendbarkeit der Verordnung zu drittstaatlichen Subventionen

Zusätzliche Informationen

All communication takes place in English via communication tool in the project area of the procurement portal.

Teilnahmeanträge

Anforderungen an Angebote / Teilnahmeanträge

Übermittlung der Angebote / Teilnahmeanträge

Anforderungen an die Form bei elektronischer Übermittlung

Sprache(n), in der (denen) Angebote / Teilnahmeanträge eingereicht werden können

Englisch

Varianten / Alternativangebote

Elektronische Kataloge

Nicht zulässig

Mehrere Angebote pro Bieter

Nicht zulässig
Verwaltungsangaben

Nachforderung

Eine Nachforderung von Erklärungen, Unterlagen und Nachweisen ist teilweise ausgeschlossen.

GIZ asks the applicant or bidder to submit, complete or correct documents, within the framework laid down by law.

Bedingungen

Ausschlussgründe

Ort der Angabe der Ausschlussgründe

Auswahl der Ausschlussgründe

In accordance with §§ 123,124 GWB, § 22 LkSG

Begrenzung der Bieter

Begrenzung der Bieter

3
4
Teilnahmebedingungen

Eignungskriterien / Ausschreibungsbedingungen

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A1: Principles for the execution of orders (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): The eligbility criteria are not from the same category as stipulated above, as there is no suitable category.

1. Self-declaration: name of company and address, tax ID, registration and commercial register number or equivalent register in accordance with the legal provisions of the country of origin.
2. No grounds for exclusion pursuant to § 123, § 124 GWB, § 22 LkSG, EU-Russia sanctions

3. Declaration of bidding consortium and/or declaration of subcontractors (if applicable)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-A2: Conditions for the reduction of candidates (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): If we receive more than 4 requests to participate, we will make a selection on the basis of the criteria laid out in the procurement documents and invite tenders only from the 4 candidates with the highest scores. We reserve the right to cancel the procurement procedure if we receive fewer than 2 requests to participate.

Weighted criteria for the selection of candidates:

1. Technical experience (in total 70%)

-Management of complex, matrix projects (15%)
-Business development services in Mpumalanga (10%)
-Introduction of relevant international sustainability standards at the level of client companies (15%)
-Business finance and investment readiness (15%)
-Renewable energy and energy efficiency (15%)

2. Regional experience in Southern Africa (30 %)
3. Experience of development projects (at least 50% ODA-financed) (0%)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

EN-B1: Technical and professional ability (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): 1. Unless otherwise specified (see below), the technical assessment is only based on reference projects with a minimum commission value of: 50,000.00 EUR (net).

2. At least 8 reference projects in the technical field "Consultancy, mentoring and trainings for small, medium and micro enterprises (SMMEs) for business development" in the last 36 months of which

-at least 2 reference projects with a minimum commission value of EUR 400,000.00 EUR (net)

-at least 2 reference projects resulting in an improvement of environmental management at the level of SMMEs (with regard to energy efficiency, renewable energy, international sustainability standards or comparable aspects).

3. All of the 8 above-mentioned reference projects in the region Southern Africa.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Durchschnittlicher Jahresumsatz

EN-C1: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average annual turnover for the last three years (last-but-four financial year can be included in case of tenders held within 6 months of end of last financial year), at least: 400,000.00 EUR (net).

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen

EN-C2: Economic and financial standing (Mit dem Teilnahmeantrag; Mittels Eigenerklärung): Average number of employees and managers in the last three calendar years, at least 15 persons.

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Eignungskriterium

Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen

Assessment of technical eligibility / weighted criteria for the selection of candidates - Weighted criteria for the selection of candidates:

1. Technical experience (in total 70%)

-Management of complex, matrix projects (15%)
-Business development services in Mpumalanga (10%)
-Introduction of relevant international sustainability standards at the level of client companies (15%)
-Business finance and investment readiness (15%)
-Renewable energy and energy efficiency (15%)

2. Regional experience in Southern Africa (30 %)
3. Experience of development projects (at least 50% ODA-financed) (0%)

Gewichtung für den Zugang zur nächsten Stufe

Gewichtung (Prozentanteil, genau)
100,00

Finanzierung

Rechtsform des Bieters

Bedingungen für den Auftrag

Bedingungen für den Auftrag

The execution conditions result from the information given in the contract notice and the tender documents.

Angaben zu geschützten Beschäftigungsverhältnissen

Nein

Angaben zur reservierten Teilnahme

Angaben zur beruflichen Qualifikation

Erforderlich für das Angebot

Angaben zur Sicherheitsüberprüfung